适合朗诵的英语诗歌2篇 these things can never die这些美好不会消逝 --charles dickens/查尔斯.狄更斯 the pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,

that stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的, the impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的, the dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;
适合朗诵的英语诗歌(2): windflowers windflowers,windflowers my father told me not to go near them he said he feared them always and he told me that they carried him away
windflowers,beartiful windflowers i couldn’t wait to touch them to smell them i held them closely and now i cannot break away their sweet bouquet disappears like the vapor in the desert so take a warning ,son windflowers ,ancient windflowers their beauty capture every young dreamer who lingers near them but ancient windflowers, i love you 风飞花,风飞花, 父亲对我说别走近它 他说他总有些害怕 他说他迷恋过它
风飞花,美丽的风飞花 我急切地要抚摸它 贴近脸颊闻久嗅 如今我已无法自拔 它的芳香犹如水汽 沙漠中蒸发 所以,孩子,听句劝告吧
风飞花,古老的风飞花 美丽迷惑了每个年轻的梦人 久久的徘徊在它的身旁 而我爱你, 古老的风飞花
|